السعودية: تعرف على مدينة العلا التاريخية

Écrit par ولاء المناصير à la date de 2019/09/23

Cet article est rédigé à l'origine en arabe et a été traduit à l'aide d'un service automatisé tiers. ArabiaWeather n'est pas responsable des éventuelles erreurs grammaticales.

طقس العرب - تزخر السعودية بالعديد من المعالم الأثرية التي تعود تاريخها لفترات زمنية ضاربة في القدم، والتي تنتشر في جميع أنحاء المملكة وتشكّل وجهة سياحية تاريخية مميزة، شاهدةً على العديد من الأحداث التاريخية وعمرانية الأوائل في البناء.

 

مدينة العلا الأثرية 

تعتبر مدينة العلا أكبر تراث أثري حيث تعدّ واحدة من أقدم المدن المعروفة في شبه الجزيرة العربية، كما تشكّل ثروة وطنية وأكبر تجمع لآثار أقوام وحضارات غابرة من معينية، وديدانية، ونبطية، وحيانية.

 

 وكانت المدينة منطقة تجارية نظرًا لوقوعها على طريق البخور والتوابل، بينما تعدّ اليوم ملتقى فريدًا للسياح لما تحتويه المدينة من إرث تاريخيّ عظيم وطبيعة جبلية ساحرة، إضافًة لطقس مثالي في فصل الشتاء، كما تعدّ فرصة جميلة لرؤية النجوم بوضوح في الليل نظرًا لبعد المدينة عن التلوث الضوئي.

 

لعبت خصوبة الأرض ووفرة المياه دورًا هامًا في جعل المدينة مستقراً للحضارات عبر التاريخ، وأقاموا حضاراتهم فيها، إذ اكتشف المؤرخون بقايا لآثار تعود لعصر اللحيانيين الذين استوطنوا المدينة قبل الميلاد بـ 900 عام، وبينما كانت المدينة تضج بالحياة منذ قرون مضت، غدت اليوم أطلالًا.

 

وتضمّ مدينة العلا العديد من الآثار المميزة، منها:

 

 

 

كانت تسمى مدائن صالح قديمًا بالحجْر، وهي من المواقع العريقة والتاريخية، كما تعدّ موقعًا عالميًا حيث أدرجت ضمن قائمة اليونيسكو للتراث العالمي.

 

 وتعدّ المدينة ثاني أكبر مدن الأنباط، وعلى غرار مدينة البتراء استُخدمت معظم الأبنية للدفن حصرًا، حيث تحتوي على 131 مقبرة محفورة في الصخور، وهي آخر الأثار المتبقية من مدن الأنباط.

 

أجمل الوجهات السياحية في السعودية

 

 

 

تعتبر محطة سكة الحجاز المحطة الأخيرة للقطار في المدينة المنورة القادم من بلاد الشام، والذي بُني منذ العهد العثماني وانطلقت أولى رحلاته عام 1907، حيث كان يشق الجزيرة العربية قادمًا من وسط تركيا مرورًا بالشام، ومن ثمّ يتجه إلى المدينة المنورة. 

 

 

 

يعود تاريخ البلدة القديمة إلى القرن الـرابع عشر الميلادي، حيث يبلغ عمرها 650 عاماً، تشكّل البلدة أطلالًا لنحو 800 منزل، وترتفع البلدة القديمة 70 متراً عن سطح البحر، وقد هجرها السكان في بداية الثمانيات لتصبح بذلك مزاراً سياحياً.

 

كما تتوسط البلدة القديمة قلعة موسى بن نصير، والتي تعود إلى القرن الـسادس قبل الميلاد، وهو مبنى من الحجر المشذب المقام على رأس هضبة صغيرة.

 

 

 

تتميز الخريبة بجبالها ذات اللون الأحمر القاتم، والتي أصبحت متحفاً مفتوحاً حيث عثر فيها على نقوش لكتابات ورسومات توثق للحضارة اللحيانية التي عاشت في شمال غربي الجزيرة العربية، وحكمت المنطقة قبل القرن السادس قبل الميلاد.

 

ومن ضمن الآثار التي تمضها الخريبة، تبرز مقابر الأسود التي تشكّل مقابر أثرية منحوتة في الجبال على شكل أسود عددها 21 قبرًا، حيث صممت وبُنيت بطريقة هندسية رائعة، وقد سميت هذه القبور بمقابر الأسود نسبةً لنقوش الأسود التي تُزيّن مدخل كل قبر.

 

 

 

 

صخرة الفيل هي واحدة من المجسمات الصخرية الرملية التي تشكلت بفعل عوامل التعرية وتبعد 7 كيلومترات من الشرق لمنطقة العلا، وهي عبارة عن صخرة عملاقة يبلغ ارتفاعها 50 مترًا عن سطح الأرض، وتتميز بشكلها الفريد الذي يشبه الفيل.  

 

 

 

يقع جبل إثلب في الجهة الشمالية الشرقية من مدائن صالح، وهو عبارة عن كتلة صخرية، يتوسطه ممر ضيق يبلغ طوله 40 مترًا، كما يُعتقد أن الأنباط اتخذوه مركزًا دينيًا.

 

Cet article est rédigé à l'origine en arabe et a été traduit à l'aide d'un service automatisé tiers. ArabiaWeather n'est pas responsable des éventuelles erreurs grammaticales.


Naviguez sur le site officiel



Météo à Djeddah pendant le week-end. Découvrez la beauté de la mer Rouge et les destinations et activités les plus importantesMétéo à Djeddah... et expériences de shopping uniques pour la famille et les amis à Arous Al BahrConditions météorologiques et conditions du ciel dans le monde arabe au moment de l'observation du croissant de lune de Shawwal 1446 AHLes fluctuations météorologiques et de température touchent le monde arabe, avec des risques de pluie dans plusieurs pays coïncidant avec l'Aïd el-Fitr.Des vents polaires et des averses de neige sont attendus dans de nombreuses régions montagneuses du Levant, coïncidant avec les premiers jours du printemps.Le temps passe de la chaleur printanière au froid hivernal au Levant, avec de la neige attendue sur les hauts plateaux de Syrie et du Liban dès les premiers jours du printemps.Une vague de chaleur affecte le Levant, et le temps printanier chaud et stable reviendra dans les prochains jours, si Dieu le veut.Première semaine du Ramadan : fluctuations météorologiques dans le monde arabe et pluies attendues dans plusieurs régionsUne masse d'air polaire très froide s'installera sur la Méditerranée orientale la semaine prochaine (temps très froid et températures très basses)