لجنة تسمية الحالات المناخية تُسمي موجة الأمطار الفائتة على السعودية بـ مائية

2014-01-07 2014-01-07T15:29:18Z
عمر الدجاني
عمر الدجاني
متنبئ جوي- مسؤول قسم الأخبار الجوية

موقع ArabiaWeather.com – عمر الدجاني- اختارت لجنة تسمية الحالات المناخية المميزة (لتحم) اسم "مائية" على الحالة الجوية الماطرة التي أثرت على المملكة العربية السعودية في الفترة ما بين 3 إلى 5 ربيع الأول 1435 هـ.

 

يُذكر أن لجنة تسمية الحالات المناخية المميزة (لتحم) قد شُكلت وفقاً لاجتماع في محافظة عنيزة يوم 10-صفر-1432 هـ، و يترأسها الدكتور عبد الله المسند عضو هيئة التدريس بجامعة القصيم، بهدف تسمية الحالات المناخية المتميزة في المملكة العربية السعودية.

 

و تميزت ( مائية) بغزارة أمطارها و شموليتها خاصة على الأجزاء الوسطى من المملكة بما فيها العاصمة الرياض، حيثُ كانت كميات الأمطار فيها ممتازة و لله الحمد.

Cet article est rédigé à l'origine en arabe et a été traduit à l'aide d'un service automatisé tiers. ArabiaWeather n'est pas responsable des éventuelles erreurs grammaticales.
See More
Les nouvelles connexes
Forte activité des dépressions de Khamasin cette saison. Combien de temps vont-elles durer ?

Forte activité des dépressions de Khamasin cette saison. Combien de temps vont-elles durer ?

Une dépression de Khamaseen traversera les continents et affectera 11 pays arabes dans les prochains jours (détails)

Une dépression de Khamaseen traversera les continents et affectera 11 pays arabes dans les prochains jours (détails)

La croissance du système de haute pression tropical, principal responsable du phénomène de dôme de chaleur qui provoque des vagues de chaleur pendant l'été.

La croissance du système de haute pression tropical, principal responsable du phénomène de dôme de chaleur qui provoque des vagues de chaleur pendant l'été.

Arabie saoudite : Temps chaud pendant la journée et risque d'orages dans le sud-ouest du pays. Renseignez-vous sur les prévisions météorologiques pour samedi.

Arabie saoudite : Temps chaud pendant la journée et risque d'orages dans le sud-ouest du pays. Renseignez-vous sur les prévisions météorologiques pour samedi.