Quelle est la raison de la multiplicité des dialectes et de leurs différences entre les pays arabes ?

2022-08-31 2022-08-31T10:37:22Z
رنا السيلاوي
رنا السيلاوي
محرر أخبار - قسم التواصل الاجتماعي

Météo de l'Arabie - Nous parlons tous l'arabe, mais la différence des dialectes arabes peut être distinguée d'un pays à l'autre et même d'une région à l'autre au sein d'un même pays. Les dialectes peuvent être proches les uns des autres et peuvent différer radicalement, ce qui rend difficile pour les habitants de certains pays de comprendre ce que disent les autres, venant d'une zone géographique différente.

Bien sûr, nous parlons ici du dialecte local ou familier, car peu importe à quel point les dialectes arabes sont différents, nous suivons tous les mêmes règles en ce qui concerne la langue arabe classique à l'exception de quelques différences que nous n'aborderons pas. dans notre sujet car ce dont nous parlerons est la différence dans les dialectes de la langue parlée et non Différences et controverses sur le coccyx.

Variété de dialectes selon les régions

Les dialectes arabes diffèrent selon la répartition géographique. Chaque région a sa prononciation et son dialecte. L'accent égyptien diffère de l'accent saoudien, dont le dialecte recoupe l'émirati, et diffère du libanais dont le dialecte recoupe le syrien, tous qui diffèrent complètement du dialecte marocain.

La différence entre les dialectes arabes

  • La région du Golfe : dialectes similaires parmi les États du Golfe, l'Arabie saoudite, les Émirats, Bahreïn, le Koweït et le Qatar, qui sont similaires au dialecte yéménite et aux dialectes des Bédouins de Jordanie.
  • Bilad al-Sham : Les dialectes libanais, syrien et palestinien sont similaires et diffèrent dans une certaine mesure dans les détails, mais en général ils sont proches, en plus du dialecte jordanien urbain, en particulier le dialecte utilisé dans la capitale, Amman.
  • Égypte : Le dialecte égyptien a son propre caractère qui le rend différent dans la prononciation et l'intonation de tous les dialectes arabes, mais il est facile à comprendre pour tout le monde, en raison du grand rôle que le cinéma égyptien a joué dans sa diffusion. Il existe une différence de dialectes en Égypte même entre les régions intérieures et supérieures.
  • Le Maghreb arabe : C'est peut-être la langue qui est très difficile à comprendre pour le reste des peuples arabes, et elle s'étend de l'est de la Libye à la côte ouest de la Mauritanie. Ils diffèrent entre eux, et la différence entre les dialectes arabes est évidente dans ce cas.

La raison des différents dialectes arabes

La différence de dialectes remonte à l'ère pré-islamique. Par exemple, les Bani Rabi'ah avaient l'habitude d'ajouter la lettre "Vu" à Kaf en s'adressant, par exemple, "Je t'ai vu et toi." Quant aux Bani Tamim, ils avaient l'habitude d'insérer le mot hamza dans le mot (préparez-vous, alors que tu deviennes mon professeur). Ce sont des exemples simples qui nous montrent une toute petite partie de la différence des dialectes qui ont commencé depuis l'ère pré-islamique et ont été hérités d'une génération à l'autre.

Les dialectes se forment en raison de deux facteurs :

  1. Isolement de son environnement communautaire ; Soit à cause du relief de la région accidentée de montagnes, de rivières et de déserts, soit à cause d'un certain isolement social dû à certaines circonstances, et par conséquent, différents environnements linguistiques se forment qui ne se développent pas à la même vitesse que les dialectes d'autres régions non isolées.
  2. invasions et migrations dans le passé ; Quand il allait envahir une région, les envahisseurs emportaient leur dialecte, et en conséquence, des guerres d'un autre genre commençaient, décidant finalement quel dialecte gagnerait et continuerait.

Par exemple, les invasions arabes ont anéanti les langues araméenne, copte et berbère.. D'autre part, on constate que les pays du Maghreb parlent une langue qui se greffe entre le français et l'arabe, influencée par le colonialisme français.

Trois tribus ont joué un rôle majeur dans la différenciation du dialecte arabe

Les historiens considèrent que trois tribus immigrées et déplacées ont joué un rôle majeur dans la formation des dialectes égyptien, levantin, irakien, du Golfe, maghrébin et autres. Ces tribus sont : Tamim, Hudhail et Tai , mais il existe de nombreux dialectes qui sont classés comme inconnus, de sorte que les érudits ne savent pas à quel côté ils doivent les attribuer.

  • Tribu Tamim : C'est un groupe de tribus arabes dont l'habitat d'origine est Dahna et les régions du nord de Najd et d'Al-Yamamah en Arabie Saoudite. On le trouve également en Irak, au Koweït, au Qatar et à Bahreïn.
  • Tribu Hudhail : le Hijaz habitait l'ouest de la péninsule arabique.
  • Tribu Tai : habitait le nord de la péninsule arabique et s'étendait dans la partie nord de la province syrienne d'Al-Hasakah, jusqu'à l'est de Ninive.

Source : arrajol.com
Cet article est rédigé à l'origine en arabe et a été traduit à l'aide d'un service automatisé tiers. ArabiaWeather n'est pas responsable des éventuelles erreurs grammaticales.
Plus
Les nouvelles connexes
Comment pouvons-nous nous protéger, ainsi que nos enfants, contre une utilisation incorrecte des méthodes de chauffage domestique ?

Comment pouvons-nous nous protéger, ainsi que nos enfants, contre une utilisation incorrecte des méthodes de chauffage domestique ?

9 conseils pour affronter le froid pour les étudiants des écoles et universités

9 conseils pour affronter le froid pour les étudiants des écoles et universités

D'épais nuages d'orage recouvrent la mer Méditerranée à cause de la tempête Elena et la neige recouvre plusieurs régions du sud de l'Europe.

D'épais nuages d'orage recouvrent la mer Méditerranée à cause de la tempête Elena et la neige recouvre plusieurs régions du sud de l'Europe.

Une masse d'air froid affectant Gaza s'accompagne de basses températures et d'une activité éolienne

Une masse d'air froid affectant Gaza s'accompagne de basses températures et d'une activité éolienne